Translation of "you i give" in Italian


How to use "you i give" in sentences:

27 Behold verily, verily, I say unto you, I give unto you another commandment, and then I must go unto my aFather that I may fulfil bother commandments which he hath given me.
27 Ecco, in verità, in verità io vi dico, vi do un altro comandamento, e poi devo andare al aPadre mio per poter adempiere ad baltri comandamenti ch’egli mi ha dato.
I assure you, I give you my solemn oath, my son is a person of worth.
Mi creda, le do la mia parola, mio figlio è una brava persona.
I assure you, I give you my word as a gentleman.
! ha la mia parola di gentiluomo.
Well, just remember, you, I give you them brains, so think on.
Beh, ricordati, ti ho dato io il cervello.
To you I give myself, for l am yours.
E a voi dono tutta me stessa, perché sono vostra.
The blow won't get back on you. I give you my word.
Tu ne rimarrai fuori, ti do' la mia parola.
Now, I promise you, I swear to you, I give you my word.
Glielo assicuro, glielo giuro, le do la mia parola.
I told you, I give him three days.
Fra tre giorni è a casa.
13 Verily, verily, I say unto you, I give unto you to be the asalt of the earth; but if the salt shall lose its savor wherewith shall the earth be salted?
13 In verità, in verità, io vi dico: Io vi pongo ad essere il asale della terra; ma se il sale perde il suo sapore, con che cosa si salerà la terra?
27 May peace be with you; my peace I give to you: I give it not as the world gives.
27 Io vi lascio pace; vi do la mia pace. Io non vi do come il mondo dà.
But without you I give up
Ma senza di te mi do per vinto
You do this for me, and I promise you, I give you my word, no one gets hurt.
Fai questo per me, e ti do' la mia parola che nessuno si fara' male.
I told you, I give you my word.
Te l'ho detto, ti ho dato la mia parola.
“And again, I say unto you, I give unto you a commandment, that every man, both elder, priest, teacher, and also member, go to with his might, with the labor of his hands, to prepare and accomplish the things which I have commanded.
“E di nuovo io vi dico, vi do un comandamento, che ogni uomo, sia anziano, sacerdote, insegnante od anche membro, vada con le sue forze, e col lavoro delle sue mani, a preparare e a compiere le cose che ho comandato.
29 God also said, 'Look, to you I give all the seed-bearing plants everywhere on the surface of the earth, and all the trees with seed-bearing fruit; this will be your food.
29 Dio disse: «Ecco, io vi do ogni erba che fa seme sulla superficie di tutta la terra, e ogni albero fruttifero che fa seme; questo vi servirà di nutrimento.
If you fail, I take Jo, kill you, I give the girls to the triffids.
Se fallisci, io prendo Jo, uccido te, do le ragazze ai trifidi.
Mildred, I swear to you, I give you my word!
Mildred, ti giuro, ti do la mia parola!
I'm like you, I give people second chances.
Sono come te, do alla gente una seconda opportunita'.
And to you I give thanks for your mercy.
E a te... grazie per la tua misericordia.
To you, I give something that I've never given to anyone.
A te do una cosa che non ho mai dato a nessuno.
40 And again, I say unto you, I give unto you a commandment, that every man, both elder, priest, teacher, and also member, go to with his might, with the alabor of his bhands, to prepare and accomplish the things which I have commanded.
40 E di nuovo io vi dico, vi do un comandamento, che ogni uomo, sia anziano, sacerdote, insegnante o anche membro, vada con le sue forze, e col lavoro delle sue amani, a preparare e a compiere le cose che ho comandato.
120 My flesh is moved for fear of you; I give honour to your decisions.
119:120 La mia carne rabbrividisce per lo spavento di te, e io temo i tuoi giudizi.
8 And again, I say unto you, I give unto you a anew commandment, that you may understand my will concerning you;
8 E ancora vi dico: vi do un anuovo comandamento, affinché comprendiate la mia volontà a vostro riguardo;
God also said, 'Look, to you I give all the seed-bearing plants everywhere on the surface of the earth, and all the trees with seed-bearing fruit; this will be your food.
Poi Dio disse: "Ecco, io vi do ogni sorta di graminacee produttrici di semenza, che sono sulla superficie di tutta la terra, e anche ogni sorta di alberi in cui vi sono frutti portatori di seme: essi costituiranno il vostro nutrimento.
14 Verily, verily, I say unto you, I give unto you to be the light of this people.
14 In verità, in verità io vi dico: Io vi pongo ad essere la luce di questo popolo.
If I do like you, I give you one cow and many other things and we become friends.
Se mi piaci davvero, ti regalo una mucca e molte altre cose e diventiamo amici.
4.1954801082611s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?